Суббота, 22 Февраля 2020 г.
Духовная мудрость

Прп. Паисий о радости
Некоторые говорят: «Я христианин и поэтому должен быть радостным и спокойным». Но это не христиане. Вам понятно? Это равнодушие, это радость мирская... Духовный человек – весь сплошная боль, т.е. ему больно за то, что сейчас происходит, ему больно за людей! Но за эту боль ему воздается Божественным утешением.
Прп. Паисий Святогорец о духовности

Свт.Феофан об Истине
Нам нечего озираться по сторонам, чтобы высмотреть, нет ли где истины. Она – рядом. Будь в Церкви, содержи все, что она содержит, – и будешь в истине.
Свт. Феофан Затворник о Православии

Архиеп.Серафим о "церквах"
Называть церковью каждое из еретических обществ – это значит не иметь правильного понятия о Церкви и попирать нашу веру в догмат о Церкви, изложенный в девятом члене Символа веры.
Архиеп. Серафим (Соболев) о «христианских церквах» запада

свт.Феофан о полноте веры
Всё, несогласное с Православием, отвергайте как зло.
Свт. Феофан о полноте веры

Свт.Серафим об экуменизме
В прежние века, возбуждая в Церкви всякие ереси, дьявол хотел погубить Святую Церковь через смешение православных с еретиками. Это делает он и ныне через то же самое смешение посредством экуменизма с его неисчерпаемыми масонскими капиталами.
Свт. Серафим (Соболев) о масонском экуменизме

В кулуарах

Россия, тревога!: «Мир вокруг нас ещё продолжает выглядеть привычно», но это уже не так
Председатель Правительства Мишустин выступил в Казахстане на пленарной сессии форума Евразийского экономического союза «Цифровое будущее глобальной экономики». Тема выступления: «Построение устойчивого региона на основе данных и искусственного интеллекта».

«Скольких людей погубило искусство!»: Покаяние народной артистки России Екатерины Васильевой
С одной стороны, народ стал понемногу воцерковляться, возвращаться к вере, с другой – мы сейчас в изобилии наблюдаем появление таких лжедуховных явлений, как «православные» актеры, театры, банкиры, комики, байкеры, рокеры, рэперы и прочие. Даже если такой человек стал действительно верующим, ходит в...

Пока мы живы, будем сражаться за детей!: Тревожное письмо о состоянии системы образования и снюсах
Здравствуйте, уважаемая редакция! Спаси Христос, что поднимаете острые и важные темы современности. Меня всегда волновало положение дел в системе образования. Возможно, потому, что по первому диплому я педагог. Декан факультета, с которым у нас были доверительные отношения, как-то в беседе со мной поделился переживаниями о том, что вся система образования переживает тяжелый упадок, правильные основы воспитания утрачены…

Документы
читать дальше...

Корреспонденция
читать дальше...



Архимандрит Мелхиседек Артюхин
ЦЕНТР РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ ОШТРАФОВАЛИ ЗА ТО, ЧТО ДЕД МОРОЗ ИЗ НОВОГО УСТЮГА НЕ ГОВОРИЛ ПО-ЛАТЫШСКИ
ЦЕНТР РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ ОШТРАФОВАЛИ ЗА ТО, ЧТО ДЕД МОРОЗ ИЗ НОВОГО УСТЮГА НЕ ГОВОРИЛ ПО-ЛАТЫШСКИ
За «дискриминацию латышских детей» и неиспользование латышского языка в достаточном объеме были оштрафованы организаторы приезда в Резекне Деда Мороза из Великого Устюга. Об этом в интервью радиостанции Baltkom 93,9 сообщила глава резекненского Центра русской культуры Наталья Усачева.

«Был оштрафован, который и организовал праздник с приездом Деда Мороза из Великого Устюга. Инспекторы пояснили, что все представление проходило на русском языке», — рассказала Усачева.

«Я, как председатель Центра, открыла мероприятие – на русском языке поздравила детей с праздником. Потом прошло шуточное новогоднее представление – тоже на русском языке. После – приехал Дед Мороз, который также говорил на русском языке. Мэр Резекне Александр Барташевич получил подарок из Великого Устюга и поблагодарил Деда Мороза тоже на русском языке. После — директор Дома Москвы Юрий Силов на русском поздравил всех с праздником. И уже после этого выступали детские коллективы. Кстати, несколько из них были полностью латышскими – одни дети пели на латышском языке, другие латышские детки танцевали, Дед Мороз раздал всем подарки и все получили большое удовольствие», — сообщила руководитель центра.

Сразу на следующий день пришла инспекция по госязыку и оштрафовала центр за дискриминацию латышских детей, сообщила руководитель центра.

«Ситуация получилась нехорошая — после того, как прошла такая большая подготовка и с радостью прошел яркий праздник, за это потом еще и получить штраф – это просто некрасиво», — подчеркнула Усачева.

Представитель Центра госязыка Антон Курситис в интервью нашей радиостанции подтвердил, что проверка состоялась в результате жалобы.

«Закон предусматривает наличие перевода мероприятия – ясно, что не песен, а той информации, которая относится к законным интересам общества. Ясно, что мероприятие может проходить на русском языке, но обязан быть его частичный перевод на латышский язык. Неважно, какой это город – Резекне, Даугавпилс Валмиера или Рига – перевод должен быть, как должно быть и предупреждение для посетителей о том, что мероприятие пройдет на русском языке», — подчеркнул Курситис.

«Эта проверка была организована по жалобе, мы не проверяем все мероприятия, но если инспекция получает жалобу, то этот сигнал она должна проверить», — заявил руководитель инспекции.
Добавим, по словам Курситиса, размер штрафа составил около 30-40 латов.


Поделиться новостью в соц сетях:

<-назад в раздел

Видео



Документы

Заключение комиссии по богословским изысканиям священника Георгия Кочеткова

По распоряжению Его Святейшества, Святейшего Патриарха Московского и всея Руси АЛЕКСИЯ (Распоряжение № 2187 от 5 мая 2000 года), в связи с многочисленными обращениями в Московскую Патриархию священнослужителей и мирян, озабоченных богословскими изысканиями свящ. Георгия Кочеткова, по их мнению,...


Принимал ли Поместный Собор 1917–1918 гг. постановление о допустимости использования за богослужением русского языка

После совершения в марте 2019 г. митрополитом Тверским и Кашинским Саввой акта церковного вандализма – обновленческой литургии на русском языке совместно с представителями кочетковского братства, а также скандала и церковной смуты, связанной с допуском 2 февраля 2020 г. митрополитом Саввой последователей...


«Роль Православия и Русских – государствообразующая»: Наказ священнослужителей по поправкам в Конституцию

Поправки к преамбуле российской Конституции, предложенные заместителем главы Всемирного Русского Народного Собора Константином Малофеевым, поддержали и дополнили своими предложениями многие клирики Русской Православной Церкви.


<<       >>   |  
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6
Фотогалерея
Полезно почитать

Народ не готов к приходу Царя?: О единственном пути возрождения и спасения России

В наше время часто приходится слышать о том, что сейчас народ не готов к приходу Царя. И слышать это приходится от людей духовного звания. Дорогие мои, такие слова – не есть слова любви к Царю. Сердце истинно любящих нашего Русского Православного Царя-Батюшку и Великомученика Царя Николая II с его святой Семьей, и грядущего Царя, предсказанного нам многими святыми, никогда не сможет произнести такие слова.


Иго-то Христово легко есть, а теории Маркса-Энгельса не подъемно тяжелы: Будем встречать за Уралом новых героев

Меньше шукшинской русской радости стало. Как будто отымает Господь благодать от земли Русской. Люди по стране и по миру носятся как сквозняки. Меняют квартиры, города, страны. Болтаются как пыль в невесомости. Это и есть нормальный образ жизни космополита – жителя «открытого космоса», не имеющего Родины, родства непомнящего.


«Сохранение богослужебного языка – вопрос национальной безопасности»: Беседа с издателем и составителем книг на церковно-славянском

Купить сегодня в лавках храмов и монастырей Евангелие и Псалтирь на церковно-славянском языке еще возможно, молитвослов и Апостол – уже реже, а вот приобрести акафисты с канонами – задача практически неосуществимая. Православные москвичи знают буквально пару мест, где продаются молитвословия и богослужебные тексты на церковно-славянском языке, в особенности такие редкие, дорогие сердцу...


Архимандрит Мелхиседек (Артюхин)
Rambler's Top100