ДОКУМЕНТАЛЬНОЙ КНИГЕ О ПРАВДЕ НА КОСОВЕ НЕ ДАЛИ РАЗРЕШИТЕЛЬНЫЙ ГРИФ
Издательский Совет Русской Православной Церкви отказал книге Натальи Батраевой «Косово: взгляд изнутри» http://www.batraeva.ru/kosovo:-vzglyad-iznutri.html в присвоении грифа «Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви».
Надо пояснить, что с 2010 года все книги, претендующие на присутствие в православных магазинах и церковных лавках, должны пройти экспертизу и содержать вышеозначенный гриф.
Книга, созданная Натальей Батраевой, носит документальный характер, рассказывая о жизни сербов и монастырей Косова и Метохии. Цель ее – зафиксировать исторические свидетельства о положении горстки брошенных единоверцев в крае, подвергающемся жесткому мировому давлению.
Анонимный цензор, указав на ошибки в тексте, «главной проблемой (!) текста» посчитал «его крайнюю политизированность», не допустимую в церковных изданиях (о степени «политизированности» предыдущего издания «Косово. Взгляд изнутри» можно составить личное мнение http://www.batraeva.ru/kosovo.-serbskaya-golgofa.html ). Особенное недоумение у автора вызвали следующие строки: «Более того, на с. 164 проводится параллель между событиями в Косове и Южной Осетии: а параллель эту можно проводить по-разному, особенно в свете провозглашения этими анклавами своей «независимости», и признания ее соответствующими странами-субсидинариями этнических чисток». Не совсем понятно, дает ли рецензент столь нелестную характеристику России, первой признавшей «независимость» Южной Осетии, или называет «анклавом» древнейший православный край Сербии.
Интересно, что в официальном протоколе, опубликованном на сайте Издательского Совета Русской Православной Церкви (выписка из которого была прислана автору) пункт 78, под которым, вероятно, рассматривалась книга, был изъят. Так же из данного протокола, состоящего из 119 пунктов, были изъяты еще 11 рассматриваемых книг.
Если учесть, что рецензенты анонимны, имена авторов и названия книг, не получивших грифы, замалчиваются, а за проведение «экспертизы» взимается определенная сумма, можно констатировать, что сфера православного книгоиздательства стала находиться под жестким контролем, преследующим помимо естественного и понятного «соответствия учению и традициям Православной Церкви» и иные цели.
Ничего не остается, кроме как поскорбеть, о том факте, что выражение сострадания не чуждому нам – русским, православному народу и попытка оставить документальное свидетельство о гонениях на Православную Церковь в Косово и Метохии, не нашла отклика в сердцах представителей секретариата научно-богословского рецензирования.
Напомним, что издания «Сретенско-Преображенского братства» (секта священника-обновленца Кочеткова), например газета «Кифа», свободно получают гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви» (№ 81 от 3 мая 2011 года), несмотря на то, что взгляды о. Кочеткова, возглавляющего это «братство», были признаны авторитетными пастырями Русской Православной Церкви неправославными.
Надо пояснить, что с 2010 года все книги, претендующие на присутствие в православных магазинах и церковных лавках, должны пройти экспертизу и содержать вышеозначенный гриф.
Книга, созданная Натальей Батраевой, носит документальный характер, рассказывая о жизни сербов и монастырей Косова и Метохии. Цель ее – зафиксировать исторические свидетельства о положении горстки брошенных единоверцев в крае, подвергающемся жесткому мировому давлению.
Анонимный цензор, указав на ошибки в тексте, «главной проблемой (!) текста» посчитал «его крайнюю политизированность», не допустимую в церковных изданиях (о степени «политизированности» предыдущего издания «Косово. Взгляд изнутри» можно составить личное мнение http://www.batraeva.ru/kosovo.-serbskaya-golgofa.html ). Особенное недоумение у автора вызвали следующие строки: «Более того, на с. 164 проводится параллель между событиями в Косове и Южной Осетии: а параллель эту можно проводить по-разному, особенно в свете провозглашения этими анклавами своей «независимости», и признания ее соответствующими странами-субсидинариями этнических чисток». Не совсем понятно, дает ли рецензент столь нелестную характеристику России, первой признавшей «независимость» Южной Осетии, или называет «анклавом» древнейший православный край Сербии.
Интересно, что в официальном протоколе, опубликованном на сайте Издательского Совета Русской Православной Церкви (выписка из которого была прислана автору) пункт 78, под которым, вероятно, рассматривалась книга, был изъят. Так же из данного протокола, состоящего из 119 пунктов, были изъяты еще 11 рассматриваемых книг.
Если учесть, что рецензенты анонимны, имена авторов и названия книг, не получивших грифы, замалчиваются, а за проведение «экспертизы» взимается определенная сумма, можно констатировать, что сфера православного книгоиздательства стала находиться под жестким контролем, преследующим помимо естественного и понятного «соответствия учению и традициям Православной Церкви» и иные цели.
Ничего не остается, кроме как поскорбеть, о том факте, что выражение сострадания не чуждому нам – русским, православному народу и попытка оставить документальное свидетельство о гонениях на Православную Церковь в Косово и Метохии, не нашла отклика в сердцах представителей секретариата научно-богословского рецензирования.
Напомним, что издания «Сретенско-Преображенского братства» (секта священника-обновленца Кочеткова), например газета «Кифа», свободно получают гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви» (№ 81 от 3 мая 2011 года), несмотря на то, что взгляды о. Кочеткова, возглавляющего это «братство», были признаны авторитетными пастырями Русской Православной Церкви неправославными.
<-назад в раздел